Я только что случайно выяснил, как человек, не знающий ни турецкого, ни азербайджанского языка, может с хорошей точностью определить, на каком из двух языков написан [новостной] текст. Оказывается, в турецком языке, как и в большинстве языков, использующих латиницу (даже во вьетнамском, Хо!), имена людей сохраняют оригинальное написание, а в азербайджанском, как и в латышском - транскрибируются.
no subject
Date: 2015-06-05 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-05 08:28 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-05 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-05 08:52 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-05 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-05 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-05 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-05 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-05 03:25 pm (UTC)