Много лет назад я писал, что нашёл в бумагах воспроизведённое бабушкой по памяти стихотворение, подаренное ей в 1926 году на 18-летие дядей, находящимся на смертном одре. Она мне рассказывала об этом стихотворении, когда я был ещё ребёнком, и я многие пассажи из него запомнил наизусть. Тогда я, помнится, пробовал гуглить, перед тем, как запостить, но ничего не находилось.
Сегодня мне внезапно (не скажу, чем именно навеяло, потому что подзамок) захотелось погуглить строку из этого стихотворения, а именно "много выпито горькой отравы", в предположении уникальности синтагмы. И что бы вы думали? Это стихотворение русского и советского поэта и прозаика Филарета Ивановича Чернова (1878-1940), опубликованное в 1915 году, с некоторыми изъятиями и искажениями - тут уж неясно, кого память подвела, моего двоюродного прадеда или бабушку.
Бабушка, понятно, всю жизнь полагала, что это стихотворение написал ее дядя. Дядю же тоже можно простить, ведь даже если он помнил, что где-то прочёл стихотворение 10 с лишним лет назад, он вряд ли помнил, где он его прочёл и кто автор, а писать на поздравительных открытках (с) не моё ни тогда не было принято, ни даже сейчас.
Что же до идеи посвящать любимым родственникам чужие тексты, на этот счёт у меня мнения нет.
Сегодня мне внезапно (не скажу, чем именно навеяло, потому что подзамок) захотелось погуглить строку из этого стихотворения, а именно "много выпито горькой отравы", в предположении уникальности синтагмы. И что бы вы думали? Это стихотворение русского и советского поэта и прозаика Филарета Ивановича Чернова (1878-1940), опубликованное в 1915 году, с некоторыми изъятиями и искажениями - тут уж неясно, кого память подвела, моего двоюродного прадеда или бабушку.
На закате
Жизни, жизни хочу я до муки, до слез,
Только жизни — ни злата, ни славы!
Пусть житейский поток много силы унес,
Много выпито горькой отравы;
Пусть весна отцвела, — лето страсти прошло, —
Осень желтые листья роняет, —
Солнце светлого дня уж за лесом зашло
И в закатных лучах умирает…
Но безумно хочу жизни, жизни одной:
Надышаться осенней прохладой,
Насмотреться на этот закат золотой
С тихой грустью и тихой отрадой!..
И последним лучам уходящего дня,
Без раздумья, по-детски, отдаться:
До последнего вздоха хочу наслаждаться
Этой жизнью недолгою я!..
«Пробуждение». 1915, № 21.
Бабушка, понятно, всю жизнь полагала, что это стихотворение написал ее дядя. Дядю же тоже можно простить, ведь даже если он помнил, что где-то прочёл стихотворение 10 с лишним лет назад, он вряд ли помнил, где он его прочёл и кто автор, а писать на поздравительных открытках (с) не моё ни тогда не было принято, ни даже сейчас.
Что же до идеи посвящать любимым родственникам чужие тексты, на этот счёт у меня мнения нет.