spamsink: (Default)
[personal profile] spamsink
Если название растения перевести гуглом на китайский язык, вставить между двумя полученными символами дефис и перевести обратно, получится "феникс-груша". Догадайтесь, какое это растение.

Date: 2011-10-24 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Неопалимая купина?

Date: 2011-10-24 05:47 pm (UTC)

Date: 2011-10-24 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] fregimus.livejournal.com
Ананас, поди.

Date: 2011-10-24 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] chudasov.livejournal.com
Фейхоа?

Date: 2011-10-24 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Хрена гадать, если гуглотранслятор есть?

Date: 2011-10-24 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] weissmann.livejournal.com
Играл, не угадал. Как китайцы пришли к такому названию, я не понял.

Date: 2011-10-24 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] weissmann.livejournal.com
Тогда ясно. А то в магазинах оно у нас практически зеленое. Куда там до огненного цвета...
Edited Date: 2011-10-24 04:50 pm (UTC)

Date: 2011-10-24 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] maksa.livejournal.com
Да ну, буро-коричневого; скорее, зелёного.

Date: 2011-10-24 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] maksa.livejournal.com
Я ананас покупал один раз в жизни. С тележки. В Аруше.

Date: 2011-10-24 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
То вы ананасов нормальных не видели :)

Date: 2011-10-24 11:05 pm (UTC)
From: [identity profile] c0nfigure.livejournal.com
таких загадок в иероглифических названиях - каждый день загадывать можно

например: что за зверек, который в буквальном переводе с китайского - сосновая мышь, а с японского - каштановая?

Date: 2011-10-25 12:04 am (UTC)
From: [identity profile] c0nfigure.livejournal.com
бурундук, или зайчег?
потому что 栗鼠 (каштановая мышь) - это bunny
Page generated Mar. 5th, 2026 04:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios