spamsink: (Default)
[personal profile] spamsink
Согласно [livejournal.com profile] _windwalker_, премьер-министр Ирландии, в отечестве Taoiseach, по-гэльски произносится примерно как "тишок".
Забавно, впрочем, не только это: ссылки на иноязычные статьи с http://en.wikipedia.org/wiki/Taoiseach делятся на три группы:
1. Языки с латинским алфавитом, кроме итальянского и сицилийского - Taoiseach
2. Итальянский, сицилийский, и языки, не пользующиеся латиницей, кроме иврита - "Премьер-министр Ирландии" на соотв. языке.
3. Иврит - "טישך".

Date: 2009-03-04 05:29 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Ивритский вариант, кстати, точнее английского - там действительно звук ближе к Х, чем к К. Проблема просто в том, что в романских и в английском нет звука Х. Я больше скажу - там Ш мягкое, ближе к Щ, так что "тищох" было бы еще точнее. Так же как и имя Sean - Щён.

Date: 2009-03-04 07:21 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
А, ну значит, я настоящий израильтянин :) У меня не возникло никаких сомнений в приемлемости транскрипции. Произносится это легко, а что нам до латиницы!

Date: 2009-03-04 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_windwalker_/
Есть ещё варианты (английское написание) с названиями:
Dun Laoghaire - Дан Лири
Portlaoise - Портлиш (как в leash)

Date: 2009-03-04 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_windwalker_/
э... не знаю. но вроде когда оно пишется на нормальном гаэлике, то там нет таких жутких последовательностей.
Page generated Jun. 18th, 2026 01:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios