Французская фамилия Ebaille существует. Моей априорной версией было происхождение от d'Ebaille (по тогдашней традиции скорее транслитерировать, а не транскрибировать), где дворянский префикс мог быть изначально, а мог быть и добавлен для благозвучия.
Не очень понятная история. Станция (и соответственно поселок) уже точно была названа Дебальцево. А вот имение или село, которое было до постройки станции - об этом пишут по-разному.
User excubitus referenced to your post from Про чередование гласных "о" и "а". (http://excubitus.livejournal.com/250774.html) saying: [...] Навеяло этим постом [...]
no subject
Date: 2015-03-24 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-24 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-24 04:30 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-24 04:36 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-26 08:55 am (UTC)Про чередование гласных "о" и "а".
Date: 2015-03-24 04:50 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-24 06:16 pm (UTC)