spamsink: (Default)
[personal profile] spamsink
Нет, речь пойдет не о двусмысленности сабжа, а о том, что занимаясь сабжем, я попробовал найти красивый перевод на русский язык фразы I can hardly swim, but I float very well.

Изящно передать смысловое различие между to swim и to float с помощью глаголов никак не удавалось, но когда стереотип "русский язык любит глаголы" был с омерзением отринут, наилучшим переводом оказалось Пловец из меня никудышный, зато поплавок - преизрядный.
Page generated Mar. 5th, 2026 04:10 am
Powered by Dreamwidth Studios