spamsink: (Default)
[personal profile] spamsink
Нет, речь пойдет не о двусмысленности сабжа, а о том, что занимаясь сабжем, я попробовал найти красивый перевод на русский язык фразы I can hardly swim, but I float very well.

Изящно передать смысловое различие между to swim и to float с помощью глаголов никак не удавалось, но когда стереотип "русский язык любит глаголы" был с омерзением отринут, наилучшим переводом оказалось Пловец из меня никудышный, зато поплавок - преизрядный.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Mar. 5th, 2026 02:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios