Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
spamsink
's journal
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Recent Entries
Archive
Reading
Network
Tags
Memories
Profile
Playing poohsticks in the Styx
For entertainment purposes only
Странности перевода
Странности перевода
Oct
.
27th
,
2011
09:35 pm
spamsink
Почему "bleeding heart liberal" не переводят как "кардиогеморройный либерал" ?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2011-10-28 04:38 am (UTC)
From:
lon43.livejournal.com
Потому, что либерализм это и инфаркт и геморрой.
no subject
Date:
2011-10-28 05:08 am (UTC)
From:
spamsink
Оригинал этого не утверждает, и перевод не должен.
no subject
Date:
2011-10-28 05:09 am (UTC)
From:
lon43.livejournal.com
Так я по жизни, не по науке)
no subject
Date:
2011-10-28 05:20 am (UTC)
From:
sthinks.livejournal.com
А как надо?
no subject
Date:
2011-10-28 05:27 am (UTC)
From:
spamsink
Я как раз и предлагаю так переводить.
no subject
Date:
2011-10-28 05:21 am (UTC)
From:
rkatsyv.livejournal.com
Тогда уже не либерал а элевтерий :Р
no subject
Date:
2011-10-28 05:28 am (UTC)
From:
spamsink
:) Корень в русском (навскидку) не бытует, народ не поймет.
no subject
Date:
2011-10-28 05:36 am (UTC)
From:
anspa.livejournal.com
кардиогемотомный, если быть точным.
а женскаго пола, соответственно, менстрокардийная либералка.
no subject
Date:
2011-10-28 06:17 am (UTC)
From:
spamsink
-томный почему, ведь в оригинале о разрезании речи не идет?
Геморрой - от haima "blood" + rhoos "a stream, a flowing" формально подходит для обозначения любого кровотечения.
Если у женского пола степень либеральности варьируется в зависимости от фазы Луны, то да, "менстрокардийная" подходит.
no subject
Date:
2011-10-28 07:59 am (UTC)
From:
russian-o.livejournal.com
Тогда уж, правильнее "геммороидальный". Гемморой это все-таки конкретно локализованая штука :-).
no subject
Date:
2011-10-28 08:00 am (UTC)
From:
russian-o.livejournal.com
"геморроидальный", конечно
no subject
Date:
2011-10-28 01:13 pm (UTC)
From:
anspa.livejournal.com
гематома - причем тут разрезание? на всякий пожарный:
Гематома (от др.-греч. αἷμα — кровь + ōma) — вид кровоподтёков, ограниченное скопление крови при закрытых и открытых повреждениях органов
no subject
Date:
2011-10-28 08:43 am (UTC)
From:
lasthand.livejournal.com
Bleeding - это не обязательно кровотечение. Употребляется для выпуска газа, выпотевания и других процессов истечения.
Либерал латинских корней, а геморрой греческого происхождения, зачем же смешивать... Хотя смешно, да.
no subject
Date:
2011-10-28 08:20 pm (UTC)
From:
b0p0h0k.livejournal.com
Потому что "right wing nut" не переводят как "барашковая гайка с правой резьбой". :)
14 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
spamsink
February
2026
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Most Popular Tags
ai
-
5 uses
images
-
106 uses
language
-
531 uses
links
-
376 uses
llm
-
2 uses
local
-
304 uses
math
-
3 uses
medicine
-
1 use
music
-
1 use
puzzle
-
354 uses
retrocomputing
-
155 uses
rhetorics
-
540 uses
sounds
-
13 uses
tidbit
-
46 uses
tidbits
-
481 uses
travel
-
81 uses
via ljapp
-
1 use
work
-
159 uses
дядя шутит
-
322 uses
еда
-
1 use
мои неологизмы
-
60 uses
обо мне
-
121 uses
помнится
-
201 uses
просто так
-
1 use
цифровая археология
-
2 uses
чгк
-
32 uses
Page Summary
lon43.livejournal.com
-
(no subject)
sthinks.livejournal.com
-
(no subject)
rkatsyv.livejournal.com
-
(no subject)
anspa.livejournal.com
-
(no subject)
lasthand.livejournal.com
-
(no subject)
b0p0h0k.livejournal.com
-
(no subject)
Active Entries
1:
Так вот, шмеволюция
2:
Кстати о вреде социализма
3:
Эволюция-шмеволюция
4:
ИИ как лингвотерапевт
5:
Просто так, терминологическое
6:
Кое-кто с полуслова понимает!
7:
Внутренняя Лилипутия
8:
Просто так, королевское
9:
Просто так, каламбурное
10:
Хейз в гробу переворачивается
Style Credit
Style:
Early Edition
for
Five AM
by
winterfish
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 04:19 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2011-10-28 04:38 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 05:08 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 05:09 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 05:20 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 05:21 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 05:28 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 05:36 am (UTC)а женскаго пола, соответственно, менстрокардийная либералка.
no subject
Date: 2011-10-28 06:17 am (UTC)Геморрой - от haima "blood" + rhoos "a stream, a flowing" формально подходит для обозначения любого кровотечения.
Если у женского пола степень либеральности варьируется в зависимости от фазы Луны, то да, "менстрокардийная" подходит.
no subject
Date: 2011-10-28 07:59 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 08:00 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 01:13 pm (UTC)Гематома (от др.-греч. αἷμα — кровь + ōma) — вид кровоподтёков, ограниченное скопление крови при закрытых и открытых повреждениях органов
no subject
Date: 2011-10-28 08:43 am (UTC)Либерал латинских корней, а геморрой греческого происхождения, зачем же смешивать... Хотя смешно, да.
no subject
Date: 2011-10-28 08:20 pm (UTC)