Я только что
узнал, что вьетнамское буквосочетание tr означает звук /ч/, поэтому, например, "trà" (чай) в меню во вьетнамских ресторанах читается, как ему и положено, "ча", а не каким-либо другим идиотским образом. А ch - это не /ч/, как можно было бы подумать, а /т'/.
no subject
Date: 2011-04-27 11:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-27 11:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-27 11:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-27 11:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 12:23 am (UTC)Этот город расположен в 1300 км от Ханоя и в 450 км от
ХошиминаСайгона, и все еще не Нятранг.no subject
Date: 2011-04-28 12:24 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 12:28 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 12:30 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 02:43 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 04:51 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 05:00 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 11:36 am (UTC)Но было дело что местные Эстонские чиновники на нашу Московскую свидетельство о бракосочетание (где фамилия Чан) и на Вьетнамский паспорт, где написано Tran смотрев заявили : " А это у вас не тот муж!"
Но мой Чан из середины Вьетама родом, так что может быть так и так с вашей студенткой- или акцент южный или девушке лень постоянно обяснять про фамилию.
no subject
Date: 2011-04-28 12:20 pm (UTC)А Вы тоже говорите по-вьетнамски?
Date: 2011-04-28 12:44 pm (UTC)I am tone deaf, so a tonal language is above me - when I try say "Hello!" my ex-husband tells me what comes out is "I am asking for some congee"
But the children speak Vietnamese, even if none of them can (hopefully just yet) write or read it
tr означает звук /ч/,
Date: 2011-04-28 12:52 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 01:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 04:09 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 04:45 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 05:16 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 05:50 am (UTC)А впрочем, спасибо.
no subject
Date: 2011-04-28 06:07 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-28 08:03 pm (UTC)