Нейроатипичность в поп-культуре
Aug. 20th, 2014 11:56 pmЕсть такая песня Джо Дассена "Siffler sur la colline:
Как известно, "aller siffler sur la colline" - идиома, по смыслу примерно аналогичная "идти на хутор бабочек ловить". Здесь перевод, учитывающий идиому, но слишком добрый.
Интересно, в чем заключается нейроатипичность лирического героя песни, продемонстрированная социальной неадаптированностью и неспособностью распознать идиому? Аутический спектр или он просто дебил?
Ну и чтобы два раза не вставать: есть ли русско- или близкоязычные шуточные песни с тем же механизмом?
(На всякий случай: "Підманула-підвела" идиоматичных отказов не содержит.)
Как известно, "aller siffler sur la colline" - идиома, по смыслу примерно аналогичная "идти на хутор бабочек ловить". Здесь перевод, учитывающий идиому, но слишком добрый.
Интересно, в чем заключается нейроатипичность лирического героя песни, продемонстрированная социальной неадаптированностью и неспособностью распознать идиому? Аутический спектр или он просто дебил?
Ну и чтобы два раза не вставать: есть ли русско- или близкоязычные шуточные песни с тем же механизмом?
(На всякий случай: "Підманула-підвела" идиоматичных отказов не содержит.)
no subject
Date: 2014-08-21 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 09:42 am (UTC)The Tremeloes:
https://www.youtube.com/watch?v=27rrqE9i9NI
...хотя мне она всегда была знакома в этом исполнении:
https://www.youtube.com/watch?v=hChb8Hpbfn0
no subject
Date: 2014-08-21 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 03:52 pm (UTC)Не знаю что за хутор и бабочки
Это давняя эвфемистическая фраза.
no subject
Date: 2014-08-21 03:52 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 05:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 06:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-23 04:32 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-23 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-26 03:31 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-26 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-26 04:10 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-26 04:32 pm (UTC)