spamsink: (Default)
[personal profile] spamsink
"No pain, no gain" когда-то переводилось на русский язык наиболее адекватным образом как "Не больно - не интересно", а потом всё опошлили.

Date: 2011-02-11 01:39 am (UTC)
From: [identity profile] oregosha.livejournal.com
Кошмар какой... Забыть русский язык, скорее!!.

Date: 2011-02-11 01:40 am (UTC)
From: [identity profile] parovoz.livejournal.com
Лозунг оператора электрического стула: "No gain, no pain".

No gain, no pain

Date: 2011-02-11 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] katya03.livejournal.com
А что это будет значить? Ну, с точки зрения оператора или вообще.
Page generated Mar. 5th, 2026 04:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios