spamsink: (Default)
[personal profile] spamsink
В английском языке есть выражение "go the way of the dodo", означающее "устареть, вымереть".

На русский это, видимо, должно переводиться как "заняться додо-до".

Date: 2009-07-09 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_windwalker_/
Есть вариант As dead as dodo.
PS мой предиктивный ввод слова dodo doesnt know

Date: 2009-07-09 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] sab123.livejournal.com
Это будет на японский. А по-русски так и есть тупо "вымереть как дронт".
Page generated Mar. 4th, 2026 11:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios