Гендерно-лингвистическое
Sep. 21st, 2021 02:18 pmПо мотивам прочитанного вчера новостного поста в местной, вроде бы, газете о некой американской публичной персоне, желающей использования по отношению к ней местоимений they/them, сервильно изобиловавшего этими местоимениями - пара вопросов.
1. Почему бы, собственно, если местоимение they используется в качестве местоимения третьего лица единственного числа, и, собственно, так и называется, "singular they", у глагола отсутствует окончание -s?
В статье встретилось "they say" или фраза типа такой, какая обычно является неопределённо-личной конструкцией, поэтому пришлось притормозить и понять, что имелось в виду - неопределённо-личная или сервильно-личная конструкция. Для удобства различения гораздо лучше было бы "they says" во втором случае.
2. Что может помешать лично мне в "инклюзивных" формах, в которых предлагается указывать, кроме имени/фамилии, ещё и предпочитаемое местоимение (с открытым выбором, а не из альтернатив), указать в качестве местоимения собственно имя или его краткую форму? Это приведёт к тому, что речь человека, готового играть по этим правилам, начнет ощущаться как аффектированная, что так ему и надо.
1. Почему бы, собственно, если местоимение they используется в качестве местоимения третьего лица единственного числа, и, собственно, так и называется, "singular they", у глагола отсутствует окончание -s?
В статье встретилось "they say" или фраза типа такой, какая обычно является неопределённо-личной конструкцией, поэтому пришлось притормозить и понять, что имелось в виду - неопределённо-личная или сервильно-личная конструкция. Для удобства различения гораздо лучше было бы "they says" во втором случае.
2. Что может помешать лично мне в "инклюзивных" формах, в которых предлагается указывать, кроме имени/фамилии, ещё и предпочитаемое местоимение (с открытым выбором, а не из альтернатив), указать в качестве местоимения собственно имя или его краткую форму? Это приведёт к тому, что речь человека, готового играть по этим правилам, начнет ощущаться как аффектированная, что так ему и надо.