Когда они пришли...
Mar. 13th, 2008 08:33 pmКаждый раз, когда я вижу цитату из известного стихотворения Мартина Нимёллера, мракобеса, антикоммуниста и антисемита, "Когда они пришли...", или аллюзию на него, меня тошнит.
Правильное прочтение стихотворения должно быть таким:
Правильное прочтение стихотворения должно быть таким:
Когда нацисты пришли за коммунистами, меня это устраивало. Я был антикоммунистом.
Когда они сажали социал-демократов, меня это устраивало. Я их терпеть не мог.
Когда они пришли за членами профсоюза, я не стал протестовать. Я не был членом профсоюза.
Когда они пришли за евреями, меня это устраивало. Евреи Христа распяли!
[Когда они пришли за геями, я радовался. И до сих пор радуюсь.]
Когда пришли за мной, не осталось никого, кто бы выступил против.
[Да если бы и остались, им бы не захотелось.]
no subject
Date: 2008-03-14 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-14 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-14 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-14 09:30 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-14 03:26 pm (UTC)