А вот по-русски, мне кажется, лучше "у меня в [техническом термине] полно угрей". Впрочем, по-английски не I have... eels, а My hovercraft is full... но всё-таки можно переводить не только словосочетания, а и конструкции более высокого уровня. Ну ладно, ерунда.
no subject
Date: 2008-01-18 03:44 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-18 03:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-18 03:55 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-18 04:03 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-18 05:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-18 05:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 12:37 am (UTC)