Просто так, ономастическое
Feb. 25th, 2021 12:44 pmЖил-был человек по имени Аркадий, и родились у него близнецы.
Он обоих назвал одинаково (скажем,Полуэкт Пётр), а чтобы различать их, у одного было отчество Аркадьевич, а у другого - Аркадиевич.
Он обоих назвал одинаково (скажем,
no subject
Date: 2021-02-25 09:34 pm (UTC)Как это возможно? Впрочем, уже не помню этого трюка. Мне отчество мать сама записала. Правда, оно отражало реальность.
no subject
Date: 2021-02-25 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 10:44 pm (UTC)Ого. Мать не Анной часом зовут?
no subject
Date: 2021-02-25 11:13 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 11:17 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 11:50 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-26 01:51 am (UTC)Калька, наверно. По-русски "часом" означает "случайно" или "кстати", и употребляется в вопросах.
no subject
Date: 2021-02-26 08:23 am (UTC)Интересно, возникает ли ощущение, что речь об отрезке времени в один час. (Например, как в "в одночасье")
no subject
Date: 2021-02-26 05:29 pm (UTC)Ощущения, что речь об отрезке времени, не возникает.
no subject
Date: 2021-02-27 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-28 01:30 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-28 10:37 pm (UTC)Можно еще вспомнить "в трудный час", хотя не уверен, имеется ли в виду там время или интервал времени. (почему, например, мог быть и "интервал времени" - в украинском "лиха година")
Или, например, "делу время, а потехе час". Если "час" в смысле "интервал времени" - у пословицы один смысл; а если "час" в смысле "время", то другой.
no subject
Date: 2021-02-25 11:13 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-27 10:41 am (UTC)no subject
Date: 2021-02-27 05:43 pm (UTC)Интересно, были ли в мировой литературе более ранние примеры.
no subject
Date: 2021-02-28 10:41 pm (UTC)