spamsink: (lenin)
[personal profile] spamsink
Название небезызвестной разрывной пули можно перевести с латинского как "Пока́-пока́".

А вы говорите полицейская дубинка "Аргумент".

Date: 2016-09-29 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] rkatsyv.livejournal.com
"Пока-пока", но не в смысле "bye-bye" а в смысле "while-while" :Р

Date: 2016-09-29 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] rkatsyv.livejournal.com
Этимология - да, значение - нет :)

Date: 2016-09-29 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] janatem.livejournal.com
С латинского? А это разве не африканцы назвали словом дум-дум английскую вундервафлю?

Date: 2016-09-29 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] janatem.livejournal.com
Не, оказывается, индийское (https://en.wikipedia.org/wiki/Dum_Dum) название.
Page generated Mar. 6th, 2026 05:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios