Лингвистическое
Dec. 30th, 2007 11:04 amВыборка будет невелика и нерепрезентативна, но хоть какая. Итак, опрос.
1. Известен ли вам текст:
Если неизвестен, попробуйте понять, что он значит, не гугля и не заглядывая в комментарии (они не скринятся).
2. Известны ли вам автор и год создания (мне автор неизвестен, а год создания - лишь приблизительно).
1. Известен ли вам текст:
Ма тата сами сини рави,
Ката ни суку санима,
Йа вуваса сипа сатави,
Йи руси витума ни ма.
Йива рими руки навука,
На паси ма, какайа кука,
Пани сити йи ти, йи на,
Ни йаката ни саку ра!
Если неизвестен, попробуйте понять, что он значит, не гугля и не заглядывая в комментарии (они не скринятся).
2. Известны ли вам автор и год создания (мне автор неизвестен, а год создания - лишь приблизительно).
no subject
Date: 2007-12-30 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 08:43 pm (UTC)Судя по размеру - "Белеет парус одинокий...". Смлущает лишь то, что в оригинале в последней и предпоследней строках есть слово "счастье" в разных формах - в переводе этого нет.
2. Автор оригинала - несомненно. Год - хуже.
Про перевод - разве что только догадка что автор - некий врач-окулист.
no subject
Date: 2007-12-30 09:01 pm (UTC)2. увы мне, первый раз увидел.
no subject
Date: 2007-12-30 09:14 pm (UTC)2. Вопрос, конечно, об авторе и годе перевода. Почему врач-окулист?
no subject
Date: 2007-12-30 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 09:20 pm (UTC)я поняла, какой текст "пародируется", но больше ничего сказать не могу.
no subject
Date: 2007-12-30 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 10:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 10:43 pm (UTC)Пошел гуглить.
no subject
Date: 2007-12-30 10:52 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 10:52 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-30 11:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 12:47 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 12:50 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 12:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 12:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 12:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 04:01 am (UTC)2. Земенгоф - эсперанто.
no subject
Date: 2007-12-31 04:02 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 04:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 04:51 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 04:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-31 08:54 am (UTC)Понимание пришло не сразу, а почему-то на строчке "На паси ма, какайа кука" - это же "Е.О."
Замена последней (ударной!) гласной в некоторых строках - это жёстко. :(
no subject
Date: 2007-12-31 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-01 07:53 pm (UTC)"какайа кука" подсказала, ну и размерчик знакомый:)
Смешно. Сейчас загляну в комментарии и пойму, кто это поизгалялся.
no subject
Date: 2008-01-02 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-02 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-02 09:02 am (UTC)вспомнил
Date: 2008-01-02 09:13 am (UTC)загадка
Вот это -- русский текст (песня), записанный знаками некоей письменности (найдено в сетях прямо в таком виде, только исходные значки заменены двузначными числами). Разгадайте!
00-01-02-03-04-05-06 03-02-07-05-08-09-07 03-10-07-11-12-13-14
15-16-17-13-16-07 18-07-19-20-06-07 21-07-03-22-05-14-07
23-15-24-07 03-04-02-08-07 10-05-25-07-26 27-17-28-06-12-13-14
29-07-02-07-30-07-23 02-01-20-06-07 31-02-07-05-14-07
17-07-15 05-16-07-11-07-22-07-32 03-33-02-34-06-07-02
04-35-06 05-14-22-11-36-07-31 04-35-05-16-17-01-35-20-06-07 22-37-07-38-11-24-07
26-07 39-22-37-07-33-02 08-07-15-24-07 15-07-02-07
26-07 33-02-03-02-07-05-06-02-15 40-07-38-11-24-07
разгадка
no subject
Date: 2008-01-09 03:00 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-09 03:23 am (UTC)В Кванте было, помнится, и чуть посложнее, где "збисив" значило "сказал".
no subject
Date: 2008-01-29 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-29 10:07 pm (UTC)