Занимательная диалектология
Jun. 30th, 2021 04:23 pmЕсли вы регулярно смотрите какие-нибудь русскоязычные образовательные ролики, публикуемые людьми, живущими на территории некоторых постсоветских государств, отличных от РФ, то вы, возможно, обратили внимание, что в их речи довольно частотно слово, выполняющее роль определённого артикля, но это не указательное местоимение ("тот"), от которого, собственно, и произошли определённые артикли во многих европейских языках, а вовсе даже притяжательное местоимение "наш".
Что, впрочем, после многолетнего "наша страна" в значении "the country" (с гораздо меньшей степенью указательности, нежели "эта страна"), как жители какого-нибудь города говорят "the city", подразумевая город, в котором они живут (а вовсе не "this city"), довольно-таки неудивительно.
Что, впрочем, после многолетнего "наша страна" в значении "the country" (с гораздо меньшей степенью указательности, нежели "эта страна"), как жители какого-нибудь города говорят "the city", подразумевая город, в котором они живут (а вовсе не "this city"), довольно-таки неудивительно.
no subject
Date: 2021-07-01 12:13 am (UTC)Отличное наблюдение!!! "Эта страна" - плохо, "наша страна" - хорошо.
no subject
Date: 2021-07-01 12:18 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-01 12:37 am (UTC)Колумбийцы всегда говорят "ин оур контри".
no subject
Date: 2021-07-01 12:47 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-01 12:19 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-01 12:42 am (UTC)vs that lady.
no subject
Date: 2021-07-01 12:43 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-01 02:59 am (UTC)- Fresh eggs from the country!
- Which country?
no subject
Date: 2021-07-01 08:01 am (UTC)