Занимательная метафразиология
Mar. 17th, 2022 07:17 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(Во первых строках замечу, что это безобразие, что до меня слово "метафразиология" никто, судя по гуглу, не придумал.)
Согласно гуглопереводчику, на сегодняшний день:
"стрельба из лука" = "archery"
"стрельба из зелёного лука" = "green bow shooting" (*1)
"стрельба из репчатого лука" = "archery shooting" (*2)
*1) Хотелось бы видеть помету "в оригинале игра слов, перевод пословный"
*2) Хотелось бы видеть помету "непереводимая игра слов"
Интересно, доживём ли.
Согласно гуглопереводчику, на сегодняшний день:
"стрельба из лука" = "archery"
"стрельба из зелёного лука" = "green bow shooting" (*1)
"стрельба из репчатого лука" = "archery shooting" (*2)
*1) Хотелось бы видеть помету "в оригинале игра слов, перевод пословный"
*2) Хотелось бы видеть помету "непереводимая игра слов"
Интересно, доживём ли.
no subject
Date: 2022-03-18 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2022-03-18 03:10 pm (UTC)Тем более что ваще-та оно изначально ошибочное:
phraseology (n.)
1550s, coined erroneously by German humanist Michael Neander in Greek as phraseologia (1550s), from Greek phrasis "way of speaking" (see phrase (n.)) + -logia (see -logy). The correct form would be *phrasiology.
Как вам мой сегодняшний лук?
Date: 2022-03-18 09:16 am (UTC)А что такое "помета"? Или надо читать "помёта" ?
Re: Как вам мой сегодняшний лук?
Date: 2022-03-18 10:05 am (UTC)Re: Как вам мой сегодняшний лук?
Date: 2022-03-18 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2022-03-18 02:16 pm (UTC)Транслирует как может. Автор уже десять лет как там не работает.
no subject
Date: 2022-03-18 03:12 pm (UTC)Ты не поверишь, системы автоматического перевода вот уже скоро 70 лет так поступают. Вопрос лишь, смогут ли они при нашей обрести некоторое подобие рефлексии (в психологическом смысле слова).