Анаграмматическое
May. 10th, 2017 02:47 pmСогласно современным исследованиям, самая интересная (критерий интересности оказывается NP-трудный, как это обычно бывает) анаграмма в английском языке - megachiropteran cinematographer (гигантская летучая мышь-кинооператор).
Анаграмма считается тем интереснее, чем больше минимальное количество кусков, на которое надо разрезать одно слово, чтобы после их перестановки получилось другое; в данном случае 14 (каждый кусок состоит из одной буквы, кроме ER).
В русском языке, если брать анаграммы, упомянутые в википедии, самой интересной оказывается "ватерполистка-австралопитек".
Также хороша "необязательная пегость" (dispensable piebaldness). Гуглотранслейт пока затрудняется, переводит как "неопровержимая пегиличность".
Мне еще нравятся timesaving negativism (экономящий время негативизм), peripatetic precipitate (странствующий осадок), shortened threnodes (укороченные погребальные песни; заодно узнал новое слово), soapstone teaspoons (чайные ложки из стеатита) и др.
В полном списке можно найти и еще жемчужины, например, прекрасное название для фармацевтической компании Adrenotropic, Incorporated
Анаграмма считается тем интереснее, чем больше минимальное количество кусков, на которое надо разрезать одно слово, чтобы после их перестановки получилось другое; в данном случае 14 (каждый кусок состоит из одной буквы, кроме ER).
В русском языке, если брать анаграммы, упомянутые в википедии, самой интересной оказывается "ватерполистка-австралопитек".
Также хороша "необязательная пегость" (dispensable piebaldness). Гуглотранслейт пока затрудняется, переводит как "неопровержимая пегиличность".
Мне еще нравятся timesaving negativism (экономящий время негативизм), peripatetic precipitate (странствующий осадок), shortened threnodes (укороченные погребальные песни; заодно узнал новое слово), soapstone teaspoons (чайные ложки из стеатита) и др.
В полном списке можно найти и еще жемчужины, например, прекрасное название для фармацевтической компании Adrenotropic, Incorporated