spamsink: (Default)
spamsink ([personal profile] spamsink) wrote2019-12-31 05:31 pm

Предновогоднее

Русскоязычные не поймут, у них таблицы не той системы, а наступающий год можно с полным основанием (потому что каламбур) назвать the year of hindsight. Адекватным переводом будет "год осмысления прошлого". Вот ужо посмотрим, в смысле хоть в национальном (suum quique), хоть в глобальном, хоть в индивидуальном (да, читатель, я именно о тебе, родимом, думаю).

Итоги прошедшего года подводить просто: я получил массу удовольствия и новых приятных впечатлений от мест и людей, в том числе за предыдущие 5 дней.

Не уверен, что в последующие годы удастся продолжать в том же духе, потому что ко всему хорошему привыкаешь, но посмотрим.

Возвращаясь к теме: желаю всем эмоциональной и ментальной стабильности в наступающем году! А уж какой для этого каждому конкретному виши́ (wishee) нужен субстрат - карьерно-финансовый, семейный, хоббиистский или другой какой - вам виднее.

...Под здоровьем в стандартных формулах пожеланий обычно подразумевают физическое; ну и его тоже, тем более что истина не тускнеет от повторения.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting