Предновогоднее
Русскоязычные не поймут, у них таблицы не той системы, а наступающий год можно с полным основанием (потому что каламбур) назвать the year of hindsight. Адекватным переводом будет "год осмысления прошлого". Вот ужо посмотрим, в смысле хоть в национальном (suum quique), хоть в глобальном, хоть в индивидуальном (да, читатель, я именно о тебе, родимом, думаю).
Итоги прошедшего года подводить просто: я получил массу удовольствия и новых приятных впечатлений от мест и людей, в том числе за предыдущие 5 дней.
Не уверен, что в последующие годы удастся продолжать в том же духе, потому что ко всему хорошему привыкаешь, но посмотрим.
Возвращаясь к теме: желаю всем эмоциональной и ментальной стабильности в наступающем году! А уж какой для этого каждому конкретному виши́ (wishee) нужен субстрат - карьерно-финансовый, семейный, хоббиистский или другой какой - вам виднее.
...Под здоровьем в стандартных формулах пожеланий обычно подразумевают физическое; ну и его тоже, тем более что истина не тускнеет от повторения.
Итоги прошедшего года подводить просто: я получил массу удовольствия и новых приятных впечатлений от мест и людей, в том числе за предыдущие 5 дней.
Не уверен, что в последующие годы удастся продолжать в том же духе, потому что ко всему хорошему привыкаешь, но посмотрим.
Возвращаясь к теме: желаю всем эмоциональной и ментальной стабильности в наступающем году! А уж какой для этого каждому конкретному виши́ (wishee) нужен субстрат - карьерно-финансовый, семейный, хоббиистский или другой какой - вам виднее.
...Под здоровьем в стандартных формулах пожеланий обычно подразумевают физическое; ну и его тоже, тем более что истина не тускнеет от повторения.